月下独酌
花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身,暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱,醒时同交欢,醉后各分散。
永结无情游,相期邈云汉。
注释
① 三人:即我、明月、身影。
② 无情:忘情,尽情。
③ 相期:相约。邈:高远。云汉:银河,这里指天上。
释文
我在花丛中安排下一壶好酒,独酌白饮,没有一个知音。举杯邀请明月同我共饮,对着明月,对着自己的影子,等于三个人。月亮本来不会理解开怀畅饮之乐,影子也不过枉然跟随在我身前身后。暂且以明月和影子相伴,借美景及时行乐。我唱起歌,月亮在空中徘徊不定;我起身狂舞,影子跟着飘前飘后。清醒时我们共同欢乐,酒醉后各自离散。但愿能永远忘情地漫游,来日相约重逢在高远的天上。