1200字范文,内容丰富有趣,写作的好帮手!
1200字范文 > 我译唐诗三百首 之杜甫 赠卫八处士

我译唐诗三百首 之杜甫 赠卫八处士

时间:2019-10-10 04:38:50

相关推荐

我译唐诗三百首 之杜甫 赠卫八处士

前言:我看的这本《唐诗三百首》是清朝蘅塘退士选编的。首诗是唐张九龄的《感遇二首》。我看全书中对诗词的解释不多。而且有些诗的解释也不是很全面。所以,就按自己的理解来重新解释一遍。由于历史资料和文采有限。可能不够全面和准确。朋友们有想法和见解,请在下方留言。必有回复。谢谢。

赠.卫八处士

唐.杜甫

人生不相见,动如参与商。

今夕复何夕,共此灯烛光。

少壮能几时,鬓发各已苍。

访旧半为鬼,惊呼热中肠。

焉知二十载,重上君子堂。

昔别君未婚,儿女忽成行。

怡然敬父执,问我来何方。

问答未未已,儿女罗酒浆。

夜雨剪春韭,新炊间黄粱。

主称会面难,一举累十觞。

十觞亦不醉,感子故意长。

明日隔山岳,世事两茫茫。

释义:我们这次相见很不容易,就好像天上的‘参星’和‘商星’两个星宿见面一样。(注:参星’是猎户座。‘商星’是天蝎座。这两个星宿在天的东西两边。‘商星’位于东方卯位,上午五点到七点。‘参星’位于西方酉位,下午五点到七点。两个星宿轮转交替,永生不能见面。)分别这么多年,一天又一天的奔波,终于又见到你了。

年轻时代都已经过去了,现在看看,你和我的白头发都不少了。听说好多朋友都已经过世了,我们也是快要老去的人了,可是听到你的声音,我的心里还是感到热乎乎的。特别激动。

我没有想到,二十年后,我还能拜访到你,你的风度还是那样好。上次在我们分别的时候,你还没有结婚,现在,你的儿女都很多了。他们看到我的时候,很恭敬地问我,我是哪里来的,来找谁?我回答说是你的老朋友,他们听说后,就赶忙的告诉了你,还去张罗着准备美酒去了。

你万分热情做了一桌好菜来招待我,我有些不好意思了。你还说咱们见一面很不容易,一口气喝了十杯酒,十杯酒喝完,都没有醉意,我感觉到了你心里藏着对我深深的情谊。

明天我就要离开,去别的地方,以后隔着万水千山,我们谁也无法预料以后的事情,也许,我们以后就再也见不到了。

分析:这首诗写于公元759年春天,时年杜甫四十七岁。从洛阳返回华洲途中,路过卫八处士家的时候,在那里留宿了一晚感慨而作。

这是首叙事诗,除了有两个星宿和一个典故‘夜雨剪春韭’。其余的很好看懂。这首诗里没有诗人年轻时候的豪气和志向,多了些沧桑和颓废。‘少壮能几时,鬓发各已苍。访旧半为鬼,惊呼热中肠’。这时候,诗人心里有些无助和苍凉了。‘明日隔山岳,世事两茫茫。’诗人这时又一次感慨了人间事情和时事格局的变化。没有人知道未来怎样,自己也没有办法。

结语:在那个战乱的年代,诗人的志向远大,可是一生都很坎坷,虽然身出名门,却没有好好的报效国家,也许,这就是他的命运吧。

文章部分图片和文字来自网络,如有侵权,请联系作者,允许免费使用。

如果喜欢这篇文章,请点赞,收藏或者转发。传播美,也是一个好习惯。谢谢。

喜欢这篇文章的的话,可以关注作者,每天都有新文章,有想法和意见,可以在下方留言,欢迎探讨交流。必有回复。谢谢。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。