1200字范文,内容丰富有趣,写作的好帮手!
1200字范文 > 作为方言界的一大巨头 为什么江西赣方言能够纵横赣皖鄂湘闽浙?

作为方言界的一大巨头 为什么江西赣方言能够纵横赣皖鄂湘闽浙?

时间:2021-08-03 05:37:06

相关推荐

作为方言界的一大巨头 为什么江西赣方言能够纵横赣皖鄂湘闽浙?

提起江西,很多人会想到景德镇,想到那美轮美奂的瓷器,也有人会憧憬那“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”的滕王阁,迫切想瞻仰初唐才子年仅14岁写下千古传颂佳篇的地方。或许,你也是其中之人。不过真要踏上景德镇,或者滕王阁的所在地南昌,你会发现你又碰到了一种新的方言。

在景德镇和南昌通行的方言是赣方言。赣方言也可以叫做赣语,是汉语七大方言区中通行面积较小、使用人口最少的方言之一。它虽然以江西的简称“赣”来命名,却并不等于江西话,并不是所有的江西人都说赣语,江西人除了说赣语以外,还有人说客家话、吴方言和江淮官话。赣方言主要流行于江西省中部和北部、湘东和闽西北。在湖北省的东南和安徽西南的一些地方,你碰到有人在用自己的家乡话交谈,也会觉得他们的话语与赣语非常相似。

江西省内通行赣方言的地方一共有60多个县市,除了南昌和景德镇城区以外,还有萍乡、宜春、抚州、新建、安义、靖安、奉新、高安、宜丰、铜鼓、新余、清江、丰城、进贤、东乡、临川、金溪、资溪、南城、黎川、崇仁、宜黄、乐安、南丰、新干、峡江、永丰、吉水、吉安、泰和、永新、莲花、安福、宁冈、遂川、万安、波阳、余干、万年、鹰潭、贵溪、余江、弋阳、横峰、铅山、乐平、永修、德安、星子、都昌等地。湖南境内通行赣方言的地方也有十几个,他们是临湘、平江、浏阳、醴陵、攸县、茶陵、酃县、桂东、汝城、常宁、资兴、安仁;福建省境内通行赣方言的地方则是邵武、光泽、建宁和泰宁,湖北境内通行赣方言的地方有通城、蒲圻、崇阳、通山、阳新、咸宁、嘉鱼和大冶,安徽则有望江、东至、宿松、怀宁、太湖、潜山、岳西、桐城等地方说赣语。细细数来,赣方言也并不是一个“小”方言。其中,赣方言大致可以分为七个部分:

1.以南昌话为代表的昌靖片,通行于南昌和高安地区。

2.以宜春话为代表的宜浏片,通行于宜春、新余地区等。

3.以吉安话为代表的吉茶片,通行于吉安、井冈山地区和湖南省的茶陵、攸县、酃县。

4.以抚州话为代表的抚广片,通行于抚州地区。

5.以鹰潭话为代表的鹰弋片,通行于鹰潭贵溪、乐平和景德镇地区

6.以赣县话为代表的赣南片,或称赣州片,通行于江西赣南地区。

7.以长汀话为代表的闽西片,通行于福建西部的汀州地区。

这之中最重要的是南昌话,赣方言主要通行于江西境内,南昌作为江西省会,其地位重要不言而喻,因此南昌话向来被看做是赣方言的代表。与其他方言相比,赣方言有一个与众不同之处,那就是他与周边方言的联系较为密切。赣方言的老家江西,北有湖北、安徽,东有浙江、福建,南有广东,西面是湖南,分别与北方官话、吴方言、湘方言、闽方言和粤方言等接触,用初唐才子王勃的话说,“襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越”,交通地位重要,因此赣方言的独立性较小,深受周围方言的浸润。因此,也有人将赣方言与和它关系密切的客家话和闽方言连同称呼,于是有了客赣方言和闽赣方言之类的名词。

赣方言与客家话的关系尤为密切。客家人说话喜欢用“牯、嬷、公”表示动物性性别,并喜欢采用倒置次序,如说“公鸡”为“鸡公”,表达“母鸡”用“鸡嬷”,说“公牛”为“牛牯”,“母牛”为“牛嬷”。而说赣语的人说“公鸡”为“鸡公”,“母鸡”为“鸡婆”,表达“公牛”为“牛牯”,“母牛”为“牛婆”。分别用“牯、婆、公”来表达动物的性别,虽然也有采用与普通话一样次序的,但大多也是表示性别的词汇在后,与客家话非常相似。不过,赣语和客家话毕竟不是同一个方言,赣语也不是客家话的复制,赣语与客家话在说话人用词上有着各自的特点。

江西人说话,在表达否定意思的时候,习惯用用“不”,与北方官话相近,如“布洗(不是)”、“布壳以(不可以)”,客家人说话更习惯用“毋”,江西人的“布洗”客家人表达出来就成了“毋是”,“布壳以”成了“毋可以”,表达方式与闽、粤方言相近。当你到江西朋友家里做客,他拘礼让客时会说,“请吃饭吃茶”,如果插上翅膀,你飞到客家人家中吃饭,客家人则会客气说,“请食饭食茶”。有做考究功夫的人认为,赣方言和客家话同出同源,今天的不同是成长不同造成的。还有人说,现在说赣语的人和客家人多有血缘上的亲密关系。作为两兄弟,赣方言和客家话都源自古代北方话,江西是四通八达之地,历史上多次北方汉人南迁多从这里中转,中转出去到闽粤赣边区的人,说话受到当地人影响,在保留大多最初元素的基础上成了客家话。没有中转出去的人受北方汉语和吴、湘方言的影响,兼收并蓄,逐渐形成了现在的赣方言。

赣语里最大的特点就是几乎没有浊音,喜欢用气发音,对什么都要吹口“仙气”。一个人在吃桃子的时候,当有人问他吃得什么,他说吃桃子,这个“桃”字在他用普通话说来,是一个比较短促、用力的“tao”音,而赣语人说来偏偏从口腔里送出一股气来,发一个较长的“tuo”,近似普通话中“脱”音。也许这一口“仙气”,可以使“桃”字成为“仙桃”吧。类似地,赣语人发“陪伴、停电、存在、沉重、强健”之中的“伴、电、在、重、健”音也习惯用送气清音。

赣语还有一个人所共知的发音特点。江西人喜欢称呼别人为“老表”,也常常被别人成为“老表”,于是有“江西老表”的称谓。曾经有人和“江西老表”比赛说绕口令,说了两个段子一个就是“黑灰化肥”,其内容是“黑化肥发灰会挥发,灰化肥挥发会发黑”;一个是“四十和十四”,其内容是“四和十,十和四,十四和四十,四十和十四”,结果江西老表将第一个说成了“黑发灰花飞会挥花,飞发肥挥花会花黑”,将第二个说成了“细和斯,细丝和斯细,斯细和细丝”,大家大笑。江西“老表”很无辜,很无奈,说“家乡口音,我很无奈啊”,结果大家笑得更厉害,原来他将“我很无奈”说成了“我很无赖”。这自然是个江湖流传,是对江西话发音特点的善意的玩笑。实际上,江西人说话人所共知的特点之一就是“h、f不分,所以“灰、飞”不分,“s、sh”不分,所以“十、四”难分,“n、l”不分,所以“奈、赖”往往同音。

如同其他具有时间积淀的方言一样,赣方言也保留了许多古代的词汇,如称“白天”为“日上”,称“谈话”为“话事”,称“多少”为“几多”,称“脏”为“腌臜”等等。江西人说话喜欢用“几”字表达,赣南山歌有句“哪人敢称山歌精哪,问你天上啊几多星?问你河里几多水哟,问你世上呀几多人啰”,连续说出了三个“几多”。有人说,只要听到一个人形容别人的好处说“不晓得几好”,形容别人的外貌用“几好看”,询问时间的长短用“几久”,那么,这个人十有八分是江西人了。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。