1200字范文,内容丰富有趣,写作的好帮手!
1200字范文 > 上世纪初越南放弃汉字 转而使用拉丁文 效果怎么样了呢

上世纪初越南放弃汉字 转而使用拉丁文 效果怎么样了呢

时间:2022-01-09 18:04:14

相关推荐

上世纪初越南放弃汉字 转而使用拉丁文 效果怎么样了呢

世界上有一个伟大的国家,它的每个字,都是一首优美的诗,一幅美丽的画。这个国家就是中国。——印度前总理尼赫鲁

从世界文化发展的角度来看,作为世界四大文明古国之一的中国曾经对世界文化造成极大的影响,形成了以儒家思想为核心、汉字为文化符号的辐射范围——东亚文化圈。

以中国文化为主干的东亚文化系统,范围曾经随着成吉思汗的铁骑扩散到欧洲大陆;而在亚洲,越南、日本、韩国都是忠诚的"汉字迷"。

不过随着历史的进程,上个世纪初越南放弃了使用汉字,转而使用拉丁文,那么现在效果怎么样了呢?

历史渊源,文化辐射强

自古时起中国就对周边地区有着极大的影响,与中国接壤的大部分国家更曾经都是中国的附属国。而越南自从建国之初就已经受过中国文化的潜移默化,汉字在社会各个领域根深蒂固。

不仅是越南的王公贵族将使用汉字看成高贵的象征,许多古籍的撰写和学术研究的过程中也使用汉字。越南历史上许多著名的历史典籍至今用的都是汉字,可以说越南的历史是建立在汉字的基础上的。

历来越南和中国的关系就很密切,甚至于"越南"这个国家的名字也是我国清代嘉庆皇帝赐名的。越南从唐朝时就是中国的附属国,每年进贡的同时也促进了文化的交流。

尽管宋代时越南已经解除了附属关系,但是仍然深受中国文化的熏陶。事实上,直到晚清的衰落之前,中国都对越南有着强大的文化输出和影响。

虽然在使用的过程中,越南人们发现了外国语言并不能很准确地表达自己的语言,也因此发明了字喃,可是终究没有取代汉字的位置。今天我们去越南旅游的话,仍然可以在一些名胜古迹上发现汉字的痕迹。

列强入侵,被迫学法语

许多附属国在发展的过程中都曾经试图发展自己的语言和文化,比如韩语和日文,都是政府逐渐改革而形成的语言,尽管它们选择了舍弃一部分汉字,但是都是在一种主动积极的情况下完成的。

而越南正好相反,它废弃汉字的过程中充满了血腥和眼泪。虽然越南已经形成了自己的语言——字喃,可是这并不足以让列强满意。

在那个列强割据的年代,他们坚信最强大的占领是从文化开始的,于是在越南境内全面推行法语对于法国殖民者来说就显得格外重要。

法国殖民当局下令废除了学校的汉字教育,强迫政府颁布废除汉字以及字喃的法令,在越南的各个年级实行法语教学。

一开始,因为汉语的影响早已根深蒂固,所以法国的各项指令受到了很大的阻力,一时之间无法推行,后来法国想了个折中的法子,让越南使用拉丁字母,保留越南发音。

在民众习惯拉丁字母字后再大刀阔斧地进行改革,使曾经辉煌的汉文化在越南从此销声匿迹。

等到越南正式独立的时候,民间的大众语言已经不是汉语了,而是越南自己的语言。因为当时的越南总理觉得使用自己国家创造的汉字,才是一个真正独立的国家,汉字看起来从上到下都失去了"市场"。

变换语言,文化断层大

创立属于自己的文字的确是民族独立的象征,但是这也是需要过程的,没有一个文化或者文字的发展能够一蹴而就的。

比如韩国和日本,虽然汉字被强行废除了,但是由于古籍中的记载都是汉字,没有学会汉字的年轻一辈很难知晓国家历史,这就造成了文化断层。

越南也不例外。俗话说,毁灭一个国家和民族的最佳方法就是毁灭他们的历史,没有过去的国家就没有未来。在越南舍弃汉字之后,历经几代,已经没有人再能看得懂百年前的文字了。

新中国成立之初掀起的新文化运动,主张化繁为简,把繁体字简化成我们今天写的这种简体字,这是在传统汉字的基础上进行的取其精华去其糟粕,不是像越南这样的一刀切。

所以很多今天的年轻人看到繁体字时也没有阅读障碍。而越南没有翻译和批注就很难理解古书古籍,多么让人感叹啊!

藕断丝连,文化难割舍

如今虽然越南已经不再使用汉语了,但是却仍然保留了许多中国的传统习俗,比如祭祀祖先和春节写对联。

而且在传统习俗领域推进汉字改革特别困难,好多老人固执地使用汉字,原因是怕祖先看不懂拉丁文!真是让人啼笑皆非。可惜现在的年轻人只能照瓢画葫芦,不能真正懂得汉字的优美内涵。

作为以多生为美德的国家,越南许多家族也有修族谱的习惯,而这些族谱都是用中文写的,废除中文之后,修族谱的时候甚至需要请专家来帮助识字,不得不说,这的确造成了很多麻烦。

可见改变一种文字形式虽然简单,但是千百年来留下的文化羁绊却是难以割舍的,在精神上,越南仍然深受中国文化的影响。

呼吁恢复,汉字教育好

由于历史断层严重,文化传承困难,继承文化传统等需要,许多越南学者在不停呼吁恢复越南的汉字教育。越南的前总统访华时也曾提出过相同的想法,这当然是有原因的。

越南语虽然融合了拉丁文,但是创造时也参考了很多汉字的框架,这导致很多年轻人不认识汉字的情况下学习越南语觉得很困难,书写的时候也经常出错。

而且越南语毕竟产生的时间太短,在表词达意上没有汉字好用。而且近年来中国的国际地位日益提高,孔子学院开到了全球各地,这让越南人也蠢蠢欲动。

无论怎么变化,人都不能忘本。如果一个民族丢失了自己赖以生存的传统和文化,就失去了自己的立足之地,很难再去发展创造。不仅仅是越南,中国也是如此。

虽然简体和繁体的演变是自然的选择,但是有幸的是我们仍然可以理解祖先留下的繁体字。中国对于自身的文化和传统是坦然接受并且十分尊重的。因为只有真正理解和尊重过去,才能有更光明的未来。

文/知行路上话历史

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。