1200字范文,内容丰富有趣,写作的好帮手!
1200字范文 > 请帮忙翻译日文歌词

请帮忙翻译日文歌词

时间:2021-02-28 03:11:39

相关推荐

请帮忙翻译日文歌词

瞎翻,无润色,看得懂就好。基本上意思还算对,不过要是不对了也别怪我 XD

夕焼け空が ああ あんなにもまぶしくて 被晚霞映红的天空,啊,那么耀眼

热を帯びた 仆ら 互いに心寄せた ああ 我们怀着骚热(-v- 热情?),把心灵互相贴近,啊

亲のすね かじったり (yeah) 享受父母的疼爱(yeah)

友达と 笑ったり (yeah) 和朋友们一起欢笑(yeah)

戻らない时间だけか过ぎていくよ 无法重来的时光已经流过

ときめいて 悩んだり (yeah) 为怦然的心动而烦恼(yeah)

梦を见て『涙』 もっと强く 生きていけたらな 看见了梦(做梦),“眼泪”,如果能更坚强地活下去就好了

春夏过ぎて秋冬が来て 时は戻らない刹那の中 春夏过去秋冬来临,时间就在无法重来的刹那之中

もしも世界が嘘だらけでも仆ら2人ならばいける 就算整个世界尽是谎言,只有我二人同在,就无所谓

君と出逢い いずれ 别々に歩いてく 和你相遇,然后终将各自前行

とても普通な そんな 云のような事でした ああ 非常普通的事,就像那天边的云彩一样,啊

『涙雨』乾いたら (yeah) “泪雨”干涸之后(yeah)

少しまた 歩き出す (yeah) 又会迈出脚步(yeah)

止まれない! 感情か伤ついても 无法停住!即使感情受到伤害

求めたり 悔やんだり (yeah) 渴求,悔恨(yeah)

爱しくて『涙』 もっと远く もっと远く 爱恋的,“眼泪”,更远地,更远地

飞んでいけたらな 飞走就好了

灰色空の街のどこかで 意味を忘れた人々の群れ 灰色的空荡荡的街道的某处,忘了(生存的?)意义的人群

『人の定め』は出会い别れの中で见つけ探していく (我将)在人们的相逢、分别中,寻找“人的因缘(或宿命)”

何故仆らは 心を乱しながら、、、 为什么我们,即使感到心慌意乱...

泣きたいのは谁? 切ないのは何故? 想哭的是谁?感到苦闷是为了什么?

确かにいつも仆ら 互いに気付くそこから 的确,我们总在留意着对方

かなり混ざった想いが许し合うことで愈されてた 通过相互谅解,弥补着二人间的回忆(这回忆是相当混ざった的,充斥着各种内容,有好的,坏的,和谐的,不和谐的,等)

仅かな温もりを求め合う中で プライド日々重ね合わせ 在寻求着那一点点温暖的同时,重叠起有尊严的日子

2人の日々流れ 明日へ!明日へ!明日へ! 二人的日子一天天流过,向明天!向明天!向明天!

BE FREE 悲しい事は全部 置いていこう BE FREE,把悲伤的事全部放下吧

BE FREE きっと明日晴れるよ! 信じている BE FREE,明天一定会天晴!如此相信着

BE FREE 流れる川は今日も 过ぎ去ってく BE FREE,流淌的河流今天也一样奔流不息

BE FREE きっと今夜仆らは 强くなれる BE FREE,今夜我们一定能变得更坚强

后来 日文版 歌词

写法是正确,读音:﹝にほんご﹞,“日语”的日文

日本语﹝にほんご﹞

释义:

1、名词

2、日本民族の使うことば。日本の公用语。「にっぽんご」とも言う。

3、日语。日本语。(也说“にっぽんご”)

日文的语法:浊音和半浊音

浊音主要是在清音的右上角添加两点(゛、点々、浊点、或浊 ら)表示、而ha行假名加上一个圆圈(゜、半浊点、或丸)表示半浊音。

扩展资料

日语的词类称为“品词”,按照意义、形态和在句中的作用,可以分为十二类。

日语中的单词总体上可以分为两大类:独立词和附属词。

独立词

体言——无词尾变化,其中名词、代名词、数词可做主语

名词(めいし):表示人或事物的名称,例词:テレビ、电话、部屋。

代名词(だいめいし):用来代替人或事物的名称,例词:わたし、あなた、彼、彼女。

数词(すうし):表示数目和数量的单位,例词:一、一つ。

副词(ふくし):修饰用言,例词:たくさん、すごい。

连体词(れんたいし):修饰体言,例词:この、あの、その。

接続词(せつぞくし):起接续作用,例词:でも、しかし。

感叹词(かんたんし):表示感叹,呼唤或应答,例词:はい、ええ、いいえ。

用言——有词尾变化,可单独作谓语

动词(どうし):表示动作、存在或状态,例词:书く、食べる、ある、いる。

形容词(けいようし):表示性质或状态,例词:高い、低い、暑い、寒い。

形容动词(けいようどうし):表示性质或状态,这是日语当中特有的一种品词,它具有形容词的功能,但又具有和动词一样的词尾变化,所以叫形容动词。例词:好きだ、上手だ、静かだ。

附属词

助词(じょし):无词尾变化,附加在词后,表示词的语法地位,与其它词的关系,增加含义。

助动词(じょどうし):有词尾变化,用在用言或助动词后,起一定的语法作用。

参考资料:

百度百科--日语--词汇分类

未来へ

歌手:Kiroro

作曲 : 玉城千春

作词 : 玉城千春

ほら 足元を见てごらん

来看看你的脚下

これがあなたの歩む道

这就是你要走的路

ほら 前を见てごらん

来看看你的前方

あれがあなたの未来

那就是你的未来

母がくれたたくさんの优しさ

妈妈给予了我那么多的温暖

爱を抱いて歩めと缲り返した

她告诉我要怀揣着爱前进

あの时はまだ幼くて

那时候的我还很年幼

意味など知らない

不知道其中的含义

そんな私の手を握り

她拉着那样的我的手

一绪に歩んできた

一起走到了今天

梦はいつも空高くあるから

梦想似乎总是在天空的远方

届かなくて怖いね

无法触及而让我感到害怕

だけど追い続けるの

但是我依然不停地追逐着

自分の物语だからこそ

正因为是自己的故事

谛めたくない

不想放弃

不安になると手を握り

不安的时候她就握住我的手

一绪に歩んできた

一起走到了今天

その优しさを时には嫌がり

那种温柔有时也会让我感到讨厌

离れた母へ素直になれず

对分开的母亲不能坦诚以待

ほら 足元を见てごらん

来看看你的脚下

これがあなたの歩む道

这就是你要走的路

ほら 前を见てごらん

来看看你的前方

あれがあなたの未来

那就是你的未来

その优しさを时には嫌がり

那种温柔有时也会让我感到讨厌

离れた母へ素直になれず

对分开的母亲不能坦诚以待

ほら 足元を见てごらん

来看看你的脚下

これがあなたの歩む道

这就是你要走的路

ほら 前を见てごらん

来看看你的前方

あれがあなたの未来

那就是你的未来

ほら 足元を见てごらん

来看看你的脚下

これがあなたの歩む道

这就是你要走的路

ほら 前を见てごらん

来看看你的前方

あれがあなたの未来

那就是你的未来

未来へ向かって

向着未来

ゆっくりと歩いて行こう

一步一步地走去

扩展资料:

由日本歌手组合Kiroro(主唱玉城千春和键盘手金城绫乃) 发行于1998年6月24日。中国台湾女艺人刘若英演唱的《后来》一歌便源自于此。

Kiroro,是一个日本女子歌唱组合,由成员玉城千春和金城绫乃组成,玉城千春和金城绫乃是冲绳县立独谷高中的高2同学,两人在下课后结伴在音乐教室里玩耍,千春常常自己写歌清唱,会演奏乐器的绫乃则在一边试着帮她伴奏,于是两个人就在放学后的音乐教室里组成了Kiroro。

1998年1月21日,她们的首支单曲经由JVC唱片在全日本作全面正式的发行,发行约一个半月,让这首歌曲传唱了日本大街小巷,也在所有人的肯定下登上了Oricon单曲榜的冠军。这支单曲的销售量总计突破了150万张。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。