1200字范文,内容丰富有趣,写作的好帮手!
1200字范文 > 考研英语专硕翻译学校 翻译硕士英语考研

考研英语专硕翻译学校 翻译硕士英语考研

时间:2023-08-08 10:38:17

相关推荐

考研英语专硕翻译学校 翻译硕士英语考研

英语学习:杨老师,看到网上还有否定《中式英语之鉴》的,害的我都不敢看了,不知道这本书该看还是不看。————————————————————————————————————————————答:《中式英语之鉴》是美国人平卡姆的著作,她曾经在中央编译局和外文出版社从事译文的修改工作,积累了大量的经验。这本书是她修改中国人英语译文经验的结晶,具有很高的参考价值。当然,人都是有局限性的,不可能指望平卡姆说的每一句话,每一个观点都那么正确,尤其因为她是美国人,中文的理解有限,只能够站在美国人的角度来看问题,不可能面面俱到。如果有观点不是很适合中国人学英语的现实,有出入,也是可以理解的。比方说,她认为中国人名词和介词使用太多,有的地方直接用动词就可以,更简洁,更直接,效果更好。但她可能不理解中国人喜欢使用介词和名词的原因。因为汉语是动态语言,特别喜欢动词,使用频率远远高于介词和名词,这导致中国人写的英语,介词和名词的使用频率较低,动词的使用频率过高,英语表达过于动态。为了纠正这个倾向,很多中国人在使用英语时,刻意提高介词和名词的使用频率,以使符合英语的特性。但这个度把握得不是很到位,导致有的不需要的表达也使用了,使用频率过高。但矫枉过正,我们即使多使用一点,关系也不是很大。学习就是一个不断纠偏的过程,要拿捏得很准是很难的,需要一个过程,有出入可以理解,没有必要因为平卡姆说我们,就不敢使用。建议大家还是要多多研究《中式英语之鉴》,她的绝大部分观点都是正确的,具有很高的参考价值,对学习英语很有帮助。

#翻译硕士考研# #翻译硕士# #mti#

#武哥教翻译# 翻译硕士MTI录取全部结束,这个月份有同学开始“秀”录取通知书了,本周起咱们也陆续推出录取喜报系列,本周为西南和东南地区。东北和西北地区的同学看这里:#武哥教翻译# 翻译硕士MTI录取全部结束,这个月份有同学开始“秀”录取通知书了,本周起咱们也陆续推出录取喜报... 喜报是为了鼓励大家更好地学习,今年年底考试的同学们也要努力了!感谢各位的一直支持和相伴!

,冯唐翻译泰戈尔诗集,因用词过于大胆、前卫,完全破坏了诗歌的朦胧美感,激起了文学界、翻译界的强烈不满,他们大骂冯唐“俗不可耐”。

傲气的冯唐,转身晒出一张托福满分成绩单,并发了一条微博,“此事如此简单,我们比比英文和中文,如果你胜,我洗耳恭听。”这下网友被怼得哑口无言。

为什么冯唐能够不惧争议、傲气回怼?答案是,他足够有才华。

冯唐原名张海鹏,自幼聪明过人,过目成诵。每次学校考试,他总是名列前茅。

高三时,冯唐获得保送北京医科大学的名额。但他拒绝了,直言这不是他心仪的院校,他要跟大家一起参加高考。之后他制定计划、全力备考,终于如愿考上北京协和医学院。

1998年,27岁的冯唐,从北京协和医学院毕业,并拿到了临床医学博士学位。本应在医学领域精进一辈子的冯唐,仅工作一段时间,就产生了职业倦怠。

那个时代,经商热潮席卷全国,冯唐也动心了,他做出一个大胆的举动,直接从医院辞职了!

一朝归零,冯唐为了能早日去国外攻读MBA,十天就背了4000多个单词,凭借托福满分的成绩被美国埃默里大学录取。

硕士毕业后,他到著名的麦肯锡公司应聘。通过层层筛选,成功入职。

刚进公司时,他从基层员工做起,每天工作十几个小时。凭着这股子拼劲,他只用了6年时间,就被提拔为麦肯锡公司董事合伙人,成功实现了跨界转行。

工作之余,他还会兼职写作。自17岁起,冯唐就陆续出版了短篇、长篇小说和散文。

,冯唐登上“第八届中国作家富豪榜”,获得广泛关注。大家这才发现,兼职写作的冯唐,竟然出了这么多好书。我们熟知的影视作品《万物生长》、《春风十里不如你》,都是冯唐的作品。“别看我像杀猪的,其实我是写诗的”,冯唐如此调侃自己。

那么,冯唐的成功秘诀究竟是什么呢?

在他看来,成功是可以复制的,成事也是有法可循的。为了让更多人知晓,冯唐将自己的成事之法写进了书中。

《冯唐成事心法》是冯唐对成大事者的共性总结,书中记录了70篇管理实战方法,里面有他遇到的坑、吃过的苦、踩过的雷、翻过的山、见识过的人,还有他得出的持续成事秘法,是职场人的升职参考书。

这本书中,冯唐认为,想要成大事,必先经历无数逆境,每个逆境都有一个影响全局的核心,找到这些核心,就拿到了人生逆转的钥匙。普通人唯有抓住最关键的钥匙,并持之以恒去突破,才能在成事的道路上越走越远。

如果说《冯唐成事心法》是守正,那么《了不起》就是讲突破了。《了不起》是冯唐讲解通用管理学的书籍。在他看来,市面上的成功学,都是从成功的结果倒推初衷,在逻辑上是站不住脚的。他认为,想要成事,关建的是做好管理,也就是管理人。中外经典中有很多对人性的刻画,十分出色,因此阅读经典必不可少。

在这本书里,冯唐精选了50本中外经典,涵盖文学、历史和生活等方面。通过冯唐对这些经典著作的解读,我们可以找到很多人生问题的答案。读完本书,你会感叹:成功的定义不止有一个,人生也不止有一条路。

冯唐的成功秘诀,还藏在他的其他几本书里。如果你对冯唐的屡次跨界、屡获成功的经历感兴趣,不妨购买冯唐的这套书,套装里除了《冯唐成事心法》、《了不起》,还有冯唐的《成事》、《有本事》、《北京三部曲》。

拥有这套书,可以了解冯唐的跨界秘密,在职场上赢得先机。喜欢的朋友们点击链接购买吧!

了不起北京三部曲 冯唐的书有本事成事心法北京万物生长

1932年,22岁的钱钟书暗恋“燕大校花”赵萝蕤。可是,赵萝蕤却嫌钱钟书小家子,转身就去追穷小子陈梦家。

赵萝蕤(ruí),有名的翻译家。19,出生于浙江德清,赵紫宸之女。

彼时,她不仅是校花,还是妥妥的学霸。1932年,毕业于燕京大学英语系,后又考上清华。先后获得芝加哥大学文学硕士、哲学博士学位。

此后,她翻译了艾略特的《荒原》和惠特曼的《草叶集》,名声大震。

而在燕京校园,对于这样一位才情与美貌并存的女子,更是无数才子爱慕的对象。

这其中就有大名鼎鼎的才子钱钟书,他被誉为“博学鸿儒”,后与饶宗颐并称“南饶北钱。”

赵萝蕤就是钱钟书心中的白月光,其实她也是《围城》里面唐晓芙的原型。

可见,钱钟书对她的喜欢,可是赵萝蕤根本不喜欢他,还说他:“耍小聪明,没意思,小家子气…”

其实,从某种程度上来讲,赵萝蕤与钱钟书有些相似,他们一样的恃才傲物,也正因为如此,他们注定无法相容。

据清华教授吴宓回忆:当时燕大清华的才子们,没有一个能入赵萝蕤的眼。

可是,她却喜欢上了父亲的学生陈梦家。

陈梦家就是一个穷小子,家中兄弟姐妹10人,她却转身倒追,让人不可思议。

不得不说,她真是与众不同。当时因陈梦家很有才华,赵萝蕤的父亲很看重他。

陈梦家在当时诗名很大,曾与闻一多、徐志摩、朱湘一起被誉为“新月诗派的四大诗人”

他不仅有才华,还长得很帅,心怀坦荡率真,一下子就吸引了赵萝蕤。

虽然是穷小子,可丝毫不影响赵萝蕤喜欢他,还把自己每个月80元生活费分给他。

赵紫宸虽说看好陈梦家的才华,但听说女儿倒追,还贴钱,气坏了,之后也不给她生活费了。

赵萝蕤没办法,只好每个月向杨绛借钱,然后还了又借。

后来,钱钟书娶了温润豁达的杨绛,而赵萝蕤则不顾家人反对,如愿以偿地嫁给了谦谦君子生陈梦家。

1937年,两人一同前往西南大学任教,可是当时有规定,只能一人去教书,她只好放弃,让丈夫一人去,自己在家操持家务。

但,她并没有放弃自己学习的机会,经常去图书馆看英文书。

1944年秋,陈梦家经教授介绍,来到芝加哥大学讲授中国古文字学,赵萝蕤也一同前往深造。

而陈梦家还一边收集、探访散落在美国显贵之家和坊间的中国青铜器,并编写成册。

3年后,夫妻俩回到清华,还成立了“文物陈列室”

1956年,陈梦家著作的《殷墟卜辞综述》出版,得到一笔稿费。他用稿费,在钱粮胡同买了一所房子。

两人把家里布置得温馨温暖,在这里他们度过了幸福的时光,他们除了教书,就是读书做学问。

这样的日子如果一直过下去该多好,可是,一场灾难正悄然而至。

1957年,陈梦家遭到了打 压,最后自缢而死,生命终止在55岁。

陈梦家聪慧、清高,更重要的是爱国,只可惜…

赵萝蕤遭到沉重打击,几度 精 神 分 裂,好在她意志坚强,一切清明后,她继续执教。后又拖着病体,以惊人的毅力耗时,完成了惠特曼的76万字《草叶集》全译本,震惊学术界。

晚年,她独自在小屋度过,孤苦无依。1998年元旦,86岁的赵萝蕤病逝。

【凌云笔】

赵萝蕤,一代才女,她在择偶时遵从内心。当时有人问她,为啥选择陈梦家,她的回答是陈梦家长得好看,从这一点就能看出她不做作,她是一个颜控。

夫妻二人在一起经历了很多磨难,当她从来不谈个人的苦难经历,也没有被打 倒。

而她和钱钟书都找到了对的人,他们之间的那场错过,并非是什么坏事。只是让赵萝蕤万万没想到,她百年之后被世人反复提起,竟然是沾了钱钟书的光。

对此,大家有什么看法?欢迎留言讨论!

据说国内翻译硕士都从两年延到三年了,哈哈。

相信我yyds

国外硕士只上专业课,国内硕士还上一些和专业不相关的课,比如英语政治,比如还要给导师打工。

GT4T给同时调用4个机器翻译的界面加上了机翻的厂商logo,这次可以知道哪个是哪个翻译的了。

有兴趣的可以试试:

网页链接

官方优惠码「fox」

#翻译##翻译硕士#

英语学习:我们练习听力时,往往喜欢听外国人的原声,要么听VOA,要么BBC,要么看美剧英剧,这些都是不错的材料,可以获得原版的听力信息。但这些材料也有个问题,难度较大。听过几天之后,就很难坚持。事实上绝大部分人都是不能够坚持的,他们只能够做那种不需要很强毅力的事情。那么怎么办???????降低难度。听容易的材料。或者干脆先把材料听懂,再来听第二遍,第三遍,第四遍,以至无数遍。听力材料一定要容易,这是听力的王道。很多同学不懂这个道理,一开始就听很难的材料,于是没听几天,就失败了。太难的东西很难坚持。为了降低难度,大家可以先把听力材料看懂,读懂,甚至细读,把所有的问题都解决,再开始听,反反复复听,听到滚瓜烂熟,倒背如流。这就达到了听力的目的:输入。听力不只是用来听懂别人说话的,听懂只是第一步。更重要的是输入信息,输入材料,输入我们下次能够输出的东西,这才是听力的终极目标。把握了听力的这个根本属性,你就把握了听力的秘籍。

#翻译硕士考研# #翻译硕士# #mti# #翻译硕士-学硕-学科英语#

考研答疑:杨老师您好!我今年一战中石油英语笔译复试被刷了,初试成绩371(政治62,翻译硕士英语73,翻译116,百科120)我二战打算跨考马克思,不知道二战是跨专业还是再战翻硕?有什么适合英专生跨的专业推荐嘛——————————————————————————————————————答:中石油能够进复试,说明考得不错,离成功只有一步之遥。为什么不继续考呢?明年成功的几率很大,只要你在今年的基础上把工作做得更加扎实,应该还可以提高1-20分。跨考马克思不是个好的选择,一方面跨考能不能成功还是个问题。另一方面马克思这种专业这两年火一下,因为政治原因,过两年不火了,你到哪里去找饭吃?这不是一门谋生的技术,还是把英语学好更实在。在中国,只要你英语好,就一定能够找到工作,不论在什么时代。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。