1200字范文,内容丰富有趣,写作的好帮手!
1200字范文 > 浙大考研中文系 浙江大学中文系考研参考书目

浙大考研中文系 浙江大学中文系考研参考书目

时间:2022-10-28 05:44:33

相关推荐

浙大考研中文系 浙江大学中文系考研参考书目

求证浙大文学院:你真的聘贾浅浅为教授和搏导?

在这风头,你的目的是什么?

二十世纪中国“十大书法家”之一,原西泠印社社长、中国书法家协会副主席沙孟海先生

沙孟海(1900-1992),原名文若,字孟海,号石荒、沙村、决明。鄞县沙村人。

沙孟海先生毕业于浙江省立第四师范学校,曾任浙江大学中文系教授、浙江美术学院教授、西泠印社社长、西泠书画院院长、浙江省博物馆名誉馆长、中国书法家协会副主席。

沙孟海先生的书法远宗汉魏,近取宋明,于钟繇、王羲之、欧阳询、颜真卿、苏轼、黄庭坚诸大家用力最勤。

沙孟海先生的书法融百家之所长,形成了鲜明独特的个人风格,自成一家。篆、隶、真、行、草无一不精。特别是他所写的榜书大字,雄浑刚健,气势磅礴,有“气吞山河,纵横八极”之势,识者认为“海内榜书,沙翁第一”。

下面将沙孟海先生的部分精典书法作品图片展示出来与朋友们分享。不妥之处,欢迎朋友们批评指正。

武侠三大家-金古梁,可以拿当代知名的相声大师来比喻:

金庸先生就如侯宝林,气势恢宏,语言艺术登峰造极,其作品上可进巍巍朝堂,下可入芸芸大众,雅俗共赏,无人不赞,雅不至于曲高和寡,俗却不带半个脏字,一派宗师气象。

(侯先生后来成文艺界代表人物,金庸先生也曾被聘为浙大文学院院长,并为北大钱理群等教授深为赞赏。)

古龙先生近似郭德刚,出身寒微,都是天赋过人,用自身的才气另辟蹊径,从前辈的严密体系中杀出一条血路。侯宝林以后很多人都认为相声体系该说的技巧都说到头了,没想到又出来一个郭德刚;金庸以后,多少人认为这就是武侠文学的珠穆朗玛峰,别人还怎么写呀?已经无法突破了,但古龙此时又应时而生,重开新面。

古龙与郭德刚一样,固然在某些技术层面甚至超过前辈大师,但作品中俗的部分有时俗过头了,比如无节制地开黄腔,导致 他们能下厨房,能烹制出美味无比的大餐给广大受众,却总羞答答的似乎难以光明正大地登入厅堂,尽管他们本身也未必在乎,起码形之于口是如此。

梁羽生先生类比姜昆,有才气,也有好作品,名气也够,如果不过分要求的话,梁先生是好的作家,姜昆也是好的相声演员。尽管他们二人的作品越往后越成了流水生产线,千篇一律;越往后越像老太太做饭,淡而无味。

客观来说,梁虽比不了金古,姜也比不上侯郭,但与其他同辈比,仍然高上不只一截,只是既生瑜,何生亮,诚知此恨人人有,但限于才华有大小之别,学识有深浅之分,生命中总有一些高峰是越不过去的,这也是没有办法的事。

他是一位拾荒老人,因为去图书馆看书前自发洗手而感动了不少网友,名动一时。他还是一位高材生,毕业于杭州大学(现浙江大学)中文系,他也是一名教师。二十世纪80年代,他曾参与《汉语大词典》杭大编写组工作。集众多名号于一身,他就是韦思浩。他本来可以拿着退休工资过着无忧无虑的退休生活,却选择拾荒“补贴”日子。不过,他“补贴”不是自家生活,而是那些读不起书的孩子们。他是自己生活的拾荒者,也是我们精神世界的拾荒者。

我们无权去质疑老人家的选择,他的追求已经超越物质层面,而去追求自己内心精神层面的需求,是什么让我们这些老一辈人舍去物质享受而去报效祖国,奉献国家。这才是感动中国的人物、这才是广大中小学生应该追的明星。他们才应该进入中小学课堂,让国人了解和学习,让他们的精神永放光芒。

华东5校A+对比

浙大、上交、中科大算工科名校

网友说:浙大应该改名叫农大;复旦、南大整体偏文科,应该改名叫文学院。

浙大:算是工科名校:工科5个A+,农学6个A+;

上交:工科2个A+

中科大:真正意义上的理工科名校

南大:偏文

复旦:偏文

#杭州##南京##合肥##上海#

牛年初一欣闻贾浅浅副教授升任浙江大学文学院教授、博士生导师,祝贺祝贺!!!

佩服浙江大学,不拘一格用人才[赞][赞][赞]

沈从文在被西南联大聘任为教授之前从来没有从事过教学工作,也没有任何的留洋经历。但是西南联大唯才是举,在看中沈从文的才学后,还是破格录用了他。

祝愿贾浅浅教授勇往直前,早日拿到诺贝尔文学奖!

这一天,大唐高僧玄奘师徒七人赶了十里路,猴行者说:“前面就是狮子林了。”话音未落,只见狮子林的麒麟、狮子等都衔着香花,摇头摆尾来迎接,一路把他们送到了树人国。树人国到处都是千年枯树,眼看红日西斜,四处没有旅店。猴行者便说:“只管往前走,不必忧虑。”

师徒七人又走了五六十里,终于看见了一间小屋,就都在此歇息了。

第二天起来,众人都感叹道:“这里到了深夜就蹊跷得很!”接着就安排一个小行者出去买菜做饭。

小屋的主人见状便说:“这一带的人会使用妖法,应该早点回来才是。”可是唐三藏法师玄奘不相信有这样的怪事。

果然,小行者出去买菜,到了中午都没回来。这时玄奘才觉得有些古怪,说:“小行者出去买菜到现在都没回来,难道真的是被人用妖法控制住了?”

猴行者说道:“让我去看看如何?”

玄奘连声说:“甚好、甚好。”

猴行者一下子去了几里外的地方,看见一户人家,门前挂着一件蓑衣。小行者就是被这户人家变成了一头驴子,吊在大厅前面。驴子见了猴行者,当即呼喊了起来。

猴行者问这家的主人:“我们的小行者出来买菜,去什么地方了?”

主人倒也爽快,直接说:“今早小行者到这里,被我变成了一只驴子,就在家里面。”

猴行者当即发了怒,施法把主人那年轻貌美的妻子变成了一束青草,就放在驴子的嘴边。

主人诧异道:“我的妻子去了哪里?”

猴行者说:“驴子嘴边的那一束青草,就是你的妻子。”

主人吓了一跳,说:“哎呀,你也会妖法吗?我以为没有人懂这个法术。还请师兄放了我的妻子。”

猴行者说道:“你先放了我们的小行者再说。”

于是,这家的主人从嘴巴里喷了一口水,驴子就变回了小行者。猴行者也从嘴巴里喷了一口水,那青草就变回了主人的妻子。

最后,猴行者叮嘱道:“我们师徒七人要从这里经过,你不得再使用妖法,如果敢违背,那我就把你全家都处理了。”

主人上前道歉,说:“不敢违背。”这才战战兢兢地送客离开。

这个神话故事,我翻译整理自古代的话本小说《大唐三藏取经诗话》。这本书讲述的是唐三藏去西天取经的故事,故事中风趣幽默、足智多谋的猴行者就是名著《西游记》中孙悟空的原型。

在中国历史上,确实有唐代高僧玄奘去印度求取佛经,这件事早在唐朝时期就在民间广为流传,并且被百姓逐渐神化。

唐朝时期,寺庙里盛行俗讲。什么意思呢?就是僧人们在寺院里讲演佛经,寺庙也成了当时百姓看戏的地方,比如唐朝首都长安城的大慈恩寺、青龙寺等等都有戏场。

在这些寺庙戏场里,和尚们也经常讲说唐玄奘去西天取经的故事。前面提到的《大唐三藏取经诗话》就是那个时代保存下来的寺庙僧人讲演佛经的说话底本。

想要了解更多的中国古代文史知识?欢迎阅读历史科普绘本《写给孩子的古都历史之旅》之《出发!我们的西安》《出发!我们的洛阳》~全书共五册,分别以古都西安、洛阳、开封、杭州、北京为故事背景,以虚构的古代小人物(比如唐朝的西市胡姬、宋朝的樊楼老板、北魏的幻术艺人、元代的波斯旅行家、清朝的苏拉杂役等等)为故事主角,通过小人物的人生奇遇介绍古代的历史文化。

这套书得到了浙江大学历史系陈志坚老师和浙江大学中文系徐永明老师,以及知名作家郝景芳、艾石和紫金陈老师的推荐~值得一看哦~

我是@文史有意思,浙大中文系本科、古代文学硕士出身的签约小说作者,欢迎关注我呀~

出发!我们的古都西安

“路漫漫其修远兮”还是“路曼曼其修远兮”?刚刚讨论完是“斯人”还是“是人”,这不,“路漫漫”还是“路曼曼”也来了!

沿午怎么记得上学那会儿学习的是路漫漫其修远兮!并且刚刚用手机智能打字出来的也是路漫漫其修远兮!

可是查了资料,还真有“路曼曼”这个版本!

人教版语文教科书九年级上册,其中显示的就是:

路曼曼其修远兮,吾将上下而求索!--屈原《离骚》

版,《楚辞选》人民文学出版社选用的也是:

路曼曼其修远兮,吾将上下而求索!

杭州的一位语文老师发现了这个问题,她也记得,当年曾经学习过的是,“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索!”

看来,沿午的记忆没有错,和这位语文老师学习的是一个版本!

可是,考试的时候是否记得写了“路曼曼”而扣分的经历呢?[泪奔]

版,《楚辞》林家骊译注中华书局,是“路曼曼其修远兮,吾将上下而求索!”

然后,精华来了,终于找到了是“路漫漫其修远兮”的出处了。《楚辞解释》陈抡著中华书局版,写的就是“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索!”

楚辞学研究专家,浙江大学文学院教授林家骊表示,“曼”是本字,“漫”是俗错字。“曼”“漫”两个字是可以通用的!

那就是说,以后老师,不管是写“路曼曼还是路漫漫”都是对的!

沿午想说:

我们中华民族的语文真是博大进深呀!

你说这些老外能学明白吗?[捂脸]

欢迎来讨论您上学时学的是那个呢?

我是@沿午说 ,每天跟您分享所见所闻,分享正能量!感谢

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。