1200字范文,内容丰富有趣,写作的好帮手!
1200字范文 > 西域三十六国之龟兹

西域三十六国之龟兹

时间:2022-03-15 16:54:22

相关推荐

西域三十六国之龟兹

我们上一篇文章写的是乌孙,提到一个公主的名字:解忧公主,说她为汉朝联合乌孙解匈奴之困起到非常重要的作用。那我们今天写龟兹为什么先提解忧公主那,那是有缘由的。因为解忧公主的长女,是一位龟兹国国王的夫人。那借这个机会简单说说解忧公主其他的子女们。

解忧公主

长子名叫元贵靡,乌孙国分裂后为大昆弥(大乌孙国的乌孙王)。

次子名叫万年,接任莎车国国王。由于莎车国老国王无后,老国王让万年在他死后接任莎车国王。但在老国王的弟弟呼屠征发动的一场宫廷政变中,万年平叛壮烈牺牲。

长女名叫弟史,嫁给了龟兹国王绛宾。

三子名叫大乐,是乌孙国的大将,立下无数战功;在乌孙国的历史上堪为中流砥柱、政绩斐然。

小女儿名叫素光,嫁给了一个乌孙翮侯。

还有一个幼子,是和尼糜所生的,但十岁左右夭折了。

我们现在步入正题。张骞记载的"西域三十六国"中,龟兹国是其中之一,也是最大的。三十六国格局并非一成不变,历史上不断分化组合。秦汉时期的龟兹国包括纪述屈支国(即龟兹)的佛教:“伽蓝百余所。僧徒五千余人习学小乘教说一切有部。经教律仪取则印度。”

中原的佛教文化很有可能就是从龟兹传入的。法国汉学家列维在《所谓吐火罗语B即龟兹语考》一文中指出,根据中国最早的2世纪佛经译本中的佛教用语的发音来看,与梵文和龟兹文做对比,与龟兹文的发音更相近。由此断定中国2世纪佛经必定是从原始的龟兹语翻译而来,龟兹语作为佛经传入中国的谋介,大约在公元一世纪。著名的佛经翻译家如龟兹国师鸠摩罗什于401年到长安,组织译场翻译佛经。来自龟兹的高僧还有龟兹王世子帛延,帛尸梨蜜、帛法炬、佛图澄、莲华精进等。再多说一点,鸠摩罗什与真谛、玄奘、不空这四位被称为中国佛教史上的四大译经家。而且大名鼎鼎的《金刚经》就是鸠摩罗什最早译出的。

简称《金刚经》

篇幅有限,龟兹下回继续分解。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。