1200字范文,内容丰富有趣,写作的好帮手!
1200字范文 > 《冰雪奇缘》这部动漫最大的矛盾就是:姐姐艾尔莎的冰雪超能力!

《冰雪奇缘》这部动漫最大的矛盾就是:姐姐艾尔莎的冰雪超能力!

时间:2020-05-20 05:40:28

相关推荐

《冰雪奇缘》这部动漫最大的矛盾就是:姐姐艾尔莎的冰雪超能力!

这部电影《冰雪奇缘》中其实她的姐姐艾尔莎的冰雪超能力是整部影片中的最大矛盾,就是因为在童年的一场意外中(当时是因为艾尔莎用她的超能力不小心伤害到了她的妹妹安娜),所以就准备将自己的能力隐藏起来。做一个正常的女孩子。所以她就戴上了手套,将自己的身体也都裹起来,从而慢慢的疏远了自己的妹妹。但由于艾尔莎的超能力的先天性的,是没有办法改变的,所以艾尔莎隐藏起来,只是自己认为不能接受的方法!

父母的海难象征着家长制父权的丧失,在失去了父权的庇佑/限制的情况下,艾尔莎面临着选择:要么以自我控制力遵循“正常”的规则,融入“正常人”的社会;要么释放自我,但势必面临世人挞伐。主观意愿上,艾尔莎为了保护安娜,选择继续隐藏,继续逃避,但让她失控的原因在于:安娜带着一个陌生男人来向她宣布两人的婚约。这是很耐人寻味的一幕:尽管艾尔莎拒绝安娜的理由冠冕堂皇:不能和一个刚认识的人结婚,但何尝不可以解读为:艾尔莎为安娜选择了一个异性伴侣而感到伤心气愤。而争吵中安娜扯下了艾尔莎的一只手套,象征着艾尔莎压抑心底的欲望开始抬头,本我超越了自我流露出来,同时,也变成了旁人心中的“恶魔”。身为王子,却又充当反派,这在“公主王子”童话的迪士尼门下还是头一遭。汉斯王子出场时介绍自己是家族第13位继承人——联系到“13”这个数字在西方文化语境下的特定含义“不祥”,便为汉斯王子日后险恶面目的揭露埋下伏笔。本片中,这位地位重要的男性角色,以一个经典童话中的标准白马王子形象出场,与女主人公邂逅、一见钟情、彻夜聊天、翩翩起舞,符合所有世俗故事中的言情桥段。然而,一切结果却是:汉斯王子只是为了获得地位与权力才接近安娜,他欺骗,狡诈,阴险,残酷,颠覆了之前所有的美好形象,亦是对传统观念中完美男性形象的颠覆。

汉斯王子的首次登场,是唱段“For the First Time in Forever”的最后一句,安娜在唱“Nothings in my way!(一切阻碍都让路)”时,撞上了汉斯王子。从整个故事情节来看,作为异性恋关系(heterosexualiy)象征的汉斯王子正是两位女主人公隐含的同性恋关系(homosexuality)的阻碍者。作为安娜姐妹之间情感的一个反证,汉斯王子代表的是:通过婚姻关系而取得权利、金钱和地位的世俗异性恋婚姻,完全与作为婚姻基础的“真爱(ture love)”背道而驰。“门”在本片中是一个非常重要的意象。艾尔莎用门将自己与安娜隔开,而安娜却一直期盼城堡所有门都敞开的加冕日,安娜与汉斯王子的“定情曲”叫做“Love is an Open Door(爱情是一扇打开之门)”。最直白的含义,“门”即心门,关闭心门,意味着不沟通,不理解。一方面,这扇门将艾尔莎与心爱之人隔绝开来,但同时,这扇门也是一面盾牌,阻挡了外界的偏见与恶意,为艾尔莎营造了一个安全的私密空间。推而广之,“门”的含义与酷儿语境下“柜(closet)”的含义极为相似。影片结尾,艾尔莎下令打开所有大门,永不再关闭,是一种美好的结局与憧憬。走出这门/柜,除了需要勇气,自信,更重要的,是爱。

然而,最后的最后,本片也不似之前的“公主王子”影片,举办安娜和克里斯蒂夫的婚礼,甚至都没表现女王的赐婚,而只是赐予克里斯蒂夫“特许冰块商人”的封号。如我在文章开头所说,最后一幕中,仍是安娜和艾尔莎手牵手在一起玩耍,而克里斯蒂夫只是背景中的一个陪衬。当然我相信,如果顺着故事的思路想下去,安娜终究是会和克里斯蒂夫在一起的,但这并不妨碍她心中的“真爱”仍是艾尔莎这个事实。在这个童话故事中,编导以一种舒缓柔和的方式化解了两者之间的矛盾。为了不冒犯还是异性恋支持者占大多数的观众群体(尤其是其中还有诸多小朋友),影片必须以一种“正常”的方式结局。克里斯蒂夫作为一个用来平衡的角色,毕竟是一个讨人喜欢的男性角色,真诚,勇敢,幽默,带着男性惯有的小毛病,但显得那么真实。但这并不能改变两姐妹作为影片绝对主人翁的地位。

迪士尼向来是女性主义者口诛笔伐的重灾区,其作品中千篇一律的公主角色更被斥为对女性的消极塑造与错误引导。然而,迪士尼的公主角色中,也向来不乏具有突破性的个例,比如《美女与野兽》中的知性公主贝尔,比如《小美人鱼》中一头红发叛逆大胆的爱丽儿。当然,日后,更要算上这两位阿伦戴尔的公主了。带有浓郁酷儿底色的《冰雪奇缘》是迪士尼动画最彻底的一次反叛,虽然这种表现手法极为低调与隐秘,但是,它折射出这个社会对于不同态度、不同价值观的一次宽容的和解。就如同本片发布25种配音版本,也希望这种普世价值观能够最大限度地传播到世界的各个角落(在此为中文配音版说句公道话,小编认为配的非常好,毫无违和感,配音演员们唱功也够,非常适合阖家观赏。至于“Let it Go”的中文名“随它吧”,我个人觉得还好,很富有口语化特征,意思也无大碍,喜不喜欢都见仁见智罢了)。

调皮搞笑的雪宝作为艾尔莎与安娜之间真挚情谊的物化象征,在故事结尾,以一种童话的方式继续存在:这个只能存在于冬天的小雪人有了一朵专在夏天为自己降雪的云,他终于可以享受夏日的热浪了!当然,这种梦幻的解决方式只能存在于童话电影之中,但这予以我们一种莫大的宽慰与希望:终究有一天,每个人都能找到自己的一种存在方式,幸福快乐的生活,不管是和谁在一起!

注:本文由(娱乐一线家)原创,欢迎关注,带你一起长知识!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。