1200字范文,内容丰富有趣,写作的好帮手!
1200字范文 > 《哪吒》发布美版预告 神级翻译逗笑观众 考不过四级根本看不懂

《哪吒》发布美版预告 神级翻译逗笑观众 考不过四级根本看不懂

时间:2019-08-26 01:06:49

相关推荐

《哪吒》发布美版预告 神级翻译逗笑观众 考不过四级根本看不懂

这两年是国漫的上升期,大量优秀的国漫展现给观众面前,像《大圣归来》《大护法》《白蛇缘起》等都是优秀国漫代表。而今年夏天上映的《哪吒之魔童降世 》更是开启了国漫新篇章。

自上映以来,《哪吒》一直在破记录的路上,众多看过预告片嫌弃哪吒丑的观众,在进电影院看过《哪吒》后,无一不说一句:真香。“真香”的观众越来越多,《哪吒》的票房自然水涨船高。

到目前为止,《哪吒》已经收获41.83亿的票房,居内地电影票房排行榜第四位,距离《复仇者联盟4:终局之战》只差不到1亿的票房,要知道《复联4》可是全球大IP,十年的时间积累了大量的粉丝,《哪吒》用短短两个月的时间就追上甚至有可能反超,为广大致力于国漫创作的人注了一剂强心针。

如此受欢迎的《哪吒》,自然要走出国门,让全世界感受一下哪吒的真实。近日,《哪吒》的美版预告也发布了,预计将于8月29日上映IMAX 3D版,9月6日全面上映。人们在重温预告片的同时,也发现了一个有趣的现象,《哪吒》的台词翻译实在太搞笑。

《哪吒》被直译为“NeZha”,魔丸被翻译成“Demon Pill”最搞笑的是哪吒的一句台词“去你的鸟命”被翻译成“Forget your fate”。估计是觉得这句话不太文雅,毕竟我国是一个文化大国,中国汉字博大精深,很多语句用英语根本表达不出原有的意思。

《哪吒》无疑是国漫的领头羊,希望正在做或者准备做国漫的人们好好学习,为中国为世界创造出更加优秀的国产动漫,让咱们的孩子不止有机器猫和喜羊羊。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。