1200字范文,内容丰富有趣,写作的好帮手!
1200字范文 > 百度翻译闪耀MIT年度科技大会 吴华现场展示百度WiFi翻译机

百度翻译闪耀MIT年度科技大会 吴华现场展示百度WiFi翻译机

时间:2018-08-10 10:50:21

相关推荐

百度翻译闪耀MIT年度科技大会 吴华现场展示百度WiFi翻译机

美国时间3月26日,由美国权威科技杂志 MIT Technology Review (《麻省理工科技评论》)举办的年度科技大会 EmTech Digital 在旧金山举行。

百度自然语言处理部首席科学家、技术委员会联席主席吴华博士受邀发表题为“Breaking Barriers with Machine Translation”的报告,介绍了百度机器翻译的最新技术进展及创新产品。

百度是此次机器翻译领域唯一被邀请出席的企业嗷!(骄傲脸

MIT Technology Review 随后发文详细报道了这次演讲,称赞百度作为中国互联网巨头在机器翻译上取得的重大进展。点击文末“阅读原文”可查看详细报道。

EmTech Digital聚焦全世界最前沿的人工智能科技进展,每年邀请世界一流公司和研究机构如百度、亚马逊、谷歌、微软、UC Berkeley 等探讨人工智能热点话题,涵盖机器人、计算机视觉、自然语言处理等人工智能领域前沿领域。

今年的 EmTech Digital 密切关注领导中国 AI 变革的企业,AI 如何从制造业向零售业渗透,以及 AI 的道德问题。百度受邀作为机器翻译领域的代表,向全世界展示机器翻译最新进展。

现场,吴华结合百度的具体实践,介绍了机器翻译的历史以及神经网络机器翻译取得的巨大进步。吴华表示,世界语言的多样性使得人类一直存在“巴别塔困境”,而机器翻译的使命正是运用人工智能打破人与人之间交流的障碍,这同时也是人工智能的终极目标之一。

她介绍,机器翻译发展至今经历了三个阶段:第一个阶段是基于规则的方法,第二个阶段是基于统计的方法,第三个是基于神经网络的方法。

,百度率先在机器翻译系统中采用深度神经网络,机器翻译质量由此有了质的提升。吴华谈及神经网络机器翻译时认为这是个令人兴奋的进步,因为三年来机器翻译质量的提高甚至已经远超过去二十年发展的总和。

事实上,早在百度就已经开始布局神经网络机器翻译,在算力、算法、模型等方面展开研究,突破了神经网络机器翻译的核心技术瓶颈。作为百度自然语言处理部的首席科学家,吴华更是很早就致力于将深度学习应用于自然语言处理(NLP)中。

福布斯专栏文章和《纽约时报》都曾对吴华所取得的成就表示赞赏,称

吴华提出的神经网络机器翻译(Neural Machine Translation, NMT)多任务学习框架是“开创性”的工作。

神经网络的应用是推动机器翻译真正落地的重要里程碑。吴华介绍时说,在神经网络的框架下,我们能够在多个语言对之间共享语义表达,无需为每个语言对单独构建编码器或解码器,这意味着可以在没有语料库的情况下也能提高翻译质量。

百度已于推出了全球首个神经网络赋能的机器翻译服务,目前已拥有数亿用户。此外,百度也在同年实现了基于神经网络的离线翻译。

在采访环节,主持人与吴华利用百度 WiFi 翻译机进行了互动,精准的语音翻译和便捷的应用场景博得观众的阵阵惊呼,现场掌声不断。演讲结束后,吴华被听众包围交流关于百度机器翻译及智能翻译机的研究,大家对百度在人工智能领域取得的快速进展表示称赞,纷纷表示想要合作。

近年来,神经网络机器翻译促使翻译质量大幅提高,越来越多的公司投入巨大的人力、物力、财力,力图在这一前沿领域取得一席之地,竞争空前激烈。

底,MIT Technology Review 评出世界十大技术突破,在官方榜单中,百度被列为实时语音翻译领域“关键玩家”,成为本年度唯一一家入选的中国公司。

可以预见到的是,融入不同 AI 技术的机器翻译将改变不同语言之间的交流方式,日益深入地走进我们的生活,帮助我们实现更为轻松顺畅的跨语言交流。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。