1200字范文,内容丰富有趣,写作的好帮手!
1200字范文 > 零基础学日语基础

零基础学日语基础

时间:2019-10-08 19:01:42

相关推荐

零基础学日语基础

在学习日语的过程中,有很多表达第二人称代词的方式,例如お前,きみ,あなた,てめえ等。日语中的第二人称代词与汉语有很大不同。下面就来看看吧!

/JAPhXx领取日语资料

朋友与朋友之间

(1)おい、お前、何やってんだよ

(2)ドレスでこの…やる人、私が始めてると思わない。-日本中探してもお前一人だ

示例一:男生对朋友的讲话

示例二:男生对喜欢的女孩讲的话

可以看出,无论听众的性别如何,男生都可以使用“お前”作为第二人称,称呼朋友。如果不是好朋友并使用这种称呼,很容易产生没有礼貌的效果。再者,这种现象在女性语言中并不常见。女生通常打电话给自己的朋友,都会避免使用第二人称,而是用“さん,ちゃん”。

陌生人之间

(1) なんなんだ、きみは.

(2) あなた、新人の山田ですか.

(3)あなたのカバンが落ちましたよ.

这三个句子都是陌生人之间的对话。由于对方的名字仍然未知,因此第二人称可以用作指示。

长辈对晚辈

(1)お前はパパの子供だよ

(2)祓海きみ、随分お世殺になったな、君のお父さんに

示例一:父亲和女儿之间的对话

示例二:公司的总经理对晚辈的对话

在这些对话中,发言者没有回避使用第二人称,而是分别使用了お前和きみ。与直接使用听众的名字+さん相比,它不仅可以反映讲话者年长的身份,而且可以使双方更加接近。

私信小编领取日语学习资料哦!

老板下属

(1)きみの首なんて、いつでも切れる

(2)もうきみには必要はない、もうきみのこと信頼できない

在示例中,是上司与员工进行了交谈。比较「きみ」与「さん」的用法,「きみ」可以更好地反映上级和下级之间的关系以及老板的威严。

好啦,希望以上内容有帮助到小伙伴们哦!今天也要加油呀!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。