1200字范文,内容丰富有趣,写作的好帮手!
1200字范文 > 天皇宣读投降稿 不用日语 底下的民众都听不懂 原因很简单

天皇宣读投降稿 不用日语 底下的民众都听不懂 原因很简单

时间:2022-01-23 13:47:05

相关推荐

天皇宣读投降稿 不用日语 底下的民众都听不懂 原因很简单

1945年8月15日,也许在其他国家看来,只是日本投降的日子。但是对于我们中国人而言,是我们世世代代都必须要铭记的日子。因为这天,不仅是他们向全世界宣布投降,也是向我们中国投降的日子,也是我们摆脱半殖民的日子。这天,也标志着二战的结束。让全球的民众,终于能走黑暗的战争年代。也让世界上大部分的民众,有了奔向幸福的机会。但是出于何种原因,日本举行战败的仪式,会比德国迟上三个月。事实上,日本和俄罗斯也有他们自己的私心。日方希望与苏联达成秘密约定,东北地区则作为诱惑苏联的鱼饵。希望让苏联站在中立的位置,使日方能更体面的宣布投降。

1

但是体面交接和不得不投降根本不是一个概念。日本希望他能够在战争结束后撤退,却也不想损害自己的利益,所以他们想到了苏联。但日本想不到的是,苏联也同样仇恨着日本。早开始为战争做准备,并决定随时向日本宣战。所以苏联考虑到战术上的需要,对日本的请求,回答的是非常含糊不清的。也给了日本错误的希望,以为俄会与他们合作。看着日本长时间的不投降,苏联便向日开战。在日本偷袭了美国后,日本算是彻底惹怒了美国。美国便把日本作为了原子弹的试验基地,毫不留情地送了日本两颗导弹。这才把日本人混账的头脑炸清醒了,知道没有后路的他们,才不甘愿的投降了。

2

而他们宣布投降时的语言,却让日本人摸不着头脑。首先投降书是由内阁首相贯太郎起草的,然后再由日本天皇在8月15日当天宣读。然而当所有日本人,跪在那里准备听取他们的天皇宣布时,却发生了一件非常有趣的事情。就是跪在那里的每个人,都无法理解他们的天皇在说什么。在天皇读完之后,还要经过在场的翻译员翻译。他们的民众才知道,原来这时投降昭文。

3

那么为何他们不用本国的语言了,莫非他们的天皇,不是正统的日本人。还是他们的天皇不会说日语。其实原因吗,很简单的。在他们日本人眼里,天皇是非常神圣的,是上天诸神的代表。因此上帝的语言,自然不是日本普通民众能听懂的。因此我们天皇说话时的语气,有一个很别致的称呼,鹤音。小编到觉得是,日本统治者诓骗无知民民众的。因为只有让民众听不懂,才能显示统治的不平凡,才能维护天皇的统治。

4

据资料显示,最终宣布战斗投降的诏书,里面的所有规则和事项。都是用中国古时的文言文格式写出来的,当然朗读的口吻,也是文言文的阅读方式。小编真心觉得小日本十分的可耻,说任何东西都不是借鉴我们。但是他们的言和行实在是对不上号。因此当时的日本国民,根本不能理解他们天皇的讲话内容。并不是说我们古时的汉语有多难了解,而是日本王室与日本普通的穷人不同。天皇的口气非常特别,有点独成一派的感觉,浅显点说就像是日本皇室的方言一样。可想而知,就算是他们天皇把文字翻译成白话文,他们的日本民众。也不是完全能理解,更不用说难度系数相对困难的文言文了。

5

因此,在裕仁天皇的演讲之后。他们还特地找了一个翻译官,进行详细的解说,才能让日本那般愚昧的民众听明白。因此很多人便会生疑,那他们的天皇,到底会不会说他们普通民众的话了。答案是,会。就像小编在文中说的一样,天皇为了维护上帝的崇高地位和神秘感,他必须故意说出让普通民众无法理解的语言。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。