1200字范文,内容丰富有趣,写作的好帮手!
1200字范文 > 常见中式英文:How do you feel about / think about the pla...

常见中式英文:How do you feel about / think about the pla...

时间:2024-05-29 13:57:42

相关推荐

常见中式英文:How do you feel about / think about the pla...

由于中文里常用“觉得”二字来问别人的看法或表达自己的看法

所以很多人在英文里就把它直译为 feel(感觉)

而出现像 How do you feel about the plan? 这样的句子

或甚至在表达看法时也常会说 I feel ……

但一般要问别人对某人或某事物的看法或意见时

应该要用 How do you like …? 或 What do you think of / about …? 这两个句型才对

很多人的问题是没有把疑问词和后面的动词背好

然后就出现 How do you think about …? 这样错误的组合

注意,当你用 think (of / about…) 这个动词时,疑问词要用 what 而不能用 how

(你的看法“如何”或你的看法“怎么样”是中文的讲法,英文里不能直译用 how )

要表达自己的看法或意见,也该用 I think …… 才对

How do you like …? 这个句型也是在问对方的看法

大家不要又把它直接译为「你有多喜欢…?」

所以当你和老外一起吃饭,而他问你 How do you like the food? 时

你要答的是它好吃、难吃、普通、太油腻……等答案

虽然也可以答 I love it. / I don’t like it at all. 这种答案

但那是因为这也是一种看法和评断

并不是因为 How do you like …? 的意思是「你有多喜欢…?」

大家不要误会了

另外,虽然 How do you feel about …? 这个句型的确是存在的

但它是用来问别人对于某人或事物的「直觉」或「情绪」

不是用来问理性的看法或意见

而且因为用的是 feel 这个字,答案就会是代表情绪或直觉的字眼

比如人家若问 What do you think of the plan?

你可以回答 I think it’s too complicated. (我觉得它太复杂了。)

或 (I think) It’s a waste of time. (它根本是浪费时间。)

或 It’s perfect for our goal. (它非常符合我们的目标。)

这些都是经过某种理性评估产生的看法和判断

可是如果人家问 How do you feel about the plan?

那么他要的答案就不是你的理性评估,而是你的直觉或情绪

你的回答就会是:I’m worried that it may not work. (我担心它可能不会成功。)

或 I have a really good feeling about it. (我有很好的预感它会成功。)

或 I’m not sure if it’s the best plan we can come up with. (我不确定这是我们能想出的最佳方案。) / (我们应该还能想出更好的方案。)

如果把 How do you feel about…? 用在问对一个人的感觉

像是 How do you feel about Tom?

意思通常是对此人有无恋爱的好感,或是直觉上觉得他是好人还是坏人

跟问 How do you like Tom? / What do you think of Tom? 也是不一样的意思哦

转载自:/Blogs/entry/how-do-you-feel-about-think-about-the-plan#.VHbHc_mUfpg

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。