1200字范文,内容丰富有趣,写作的好帮手!
1200字范文 > 艾米·洛威尔(AmyLowell)短诗选粹

艾米·洛威尔(AmyLowell)短诗选粹

时间:2019-12-01 08:16:44

相关推荐

艾米·洛威尔(AmyLowell)短诗选粹

艾米·洛威尔(AmyLowell,1874-1925年),美国诗人,她的第一部诗集,《多彩玻璃顶》(19)采用了传统的写作技巧。然而,19她在实验性的意象派运动中脱颖而出,并继埃兹拉·庞德之后而成为该运动的领袖人物。从其诗作《剑刃与罂粟籽》(19)开始,她运用“自由韵律散文”和自由诗的形式进行创作,她称其为“无韵之韵”。她后期的诗歌作品受到了中国和日本诗歌的影响。1926年,在她辞世后,其诗作《几点钟?》被授予普利策奖。她写的《约翰·济慈》(1925年)是一部著名的传记作品。

艾米·洛威尔生于马萨诸塞州的布鲁克林,与著名天文学家帕西瓦尔·洛威尔和前哈佛大学校长劳伦斯·洛威尔是同胞姐妹。她的祖父是诗人詹姆士·拉塞尔·洛威尔的堂兄。艾米·洛威尔早年接受私立教育。在几次出国旅行之后,艾米·洛威尔定居于祖宅——塞维奈尔(Sevenels)。因其行为古怪而尽人皆知,比如抽烟、满口粗话等。

她的其他诗集还有:《男人、女人和鬼魂》(19)、《浮世绘》(19)、《东风》(1926年)、《艾米洛威尔诗选》(1928年)。评论集有《法国六诗人》(SixFrench Poets)(19)、《美国现代诗歌趋势》(Tendencies in Modern AmericanPoetry)(19),以及《一个批评性寓言》(A Critical Fable)(19)。

秋天的薄雾

是一只蜻蜓还是一片枫叶

轻柔地落到水面?

郑建青 译

和平

栖息在炮口

一只黄蝴蝶悠悠张合著翅膀。

郑建青 译

十年

你初来时,象红酒和蜜,

甜蜜的滋味灼烧我的口唇。

如今你象早晨的新鲜面包,

平易、可口,

我几乎没尝到你因为我已熟识你的味道,

但我却得到了充分的滋养。

Emily Shen译

出租汽车

当我离开你,

世界的心跳停了,

好像松弛的鼓皮。

对着凸起的星星,我呼唤你,

向着狂风的浪尖,我高喊你。

街道飞奔而来,

一条接着一条,

把你挤开。

城市的灯光刺我的眼,

使我再看不到你的脸。

为什么我非得离开你,

在夜的利刃上劈伤自己?

日记

狂风摇撼的树丛里,颠荡着银色的灯笼,

老人回想起

他年轻时候的爱情。

乳白石

你是冰,你是火,

你的抚摸象雪一样烫痛我的手,

你象火焰,你是寒光,

你是孤挺花的紫色,

你是月光抚摸下玉兰的银色。

当我和你在一起,

我的心是个冰冻的池塘,

在摇曳的火把下闪闪烁烁。

裘小龙 译

落雪

雪在我周围低声絮语,

木屐

在身后的雪地踩出一串小坑。

可没有人会经过这里

寻我的脚印,

当寺钟再次敲响

脚印会被掩埋消失。

郑建青 译

中国皮影

红毛地黄映在黄墙上

一道道紫红的影;

一妇人打着红黄色的阳伞;

波浪缓缓冲击着胸墙。

这就是全部。

无有──永恒──

坚固如纯金戒指的中空。

郑建青 译

梭子鱼

褐水深深,

阳光下银灿灿,

芦苇荫下流水舒缓清凉,

一条梭子鱼在打瞌睡。

他隐身芦梗影中

难以被发现。

突然他一摆尾,

一道铜绿之光

在水下一闪。

芦苇丛中

闪出一道橄榄绿的光;

接着一道桔色闪过

阳光强烈的水面,

是那条鱼掠过水池,

铜绿色

一暗一闪,

遂隐入对岸柳树憧憧的

倒影。

郑建青 译

风与银

亮闪闪,

秋月浮动在朗空;

她飘过鱼塘时,

鱼塘遂脊骨抖龙鳞闪

郑建青 译

一年又逝

在愉园的瓷篱那头

我听见蛙鸣在蓝绿色的稻田

而剑形的月

把我的心割成两瓣

郑建青 译

渔家妇

孤独时,

松林里的风

如涛哗哗

拍打着船舷。

郑建青 译

中国情结

想到

照着殿前台阶的

月光

也照着故土的

一方方稻田

遂热泪滚滚

如白色的米粒

滴在脚边

郑建青 译

纸鱼

纸鲤鱼

挂在高高的竹竿上,

把风吃进嘴里

再从尾部排出。

人莫不如此,

从来都是大口大口地吃风。

郑建青 译

选辑:苍劲

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。