1200字范文,内容丰富有趣,写作的好帮手!
1200字范文 > 请问韩国和朝鲜用英语分别怎么说 如果只说Korea 那究竟是指哪个国家呢?

请问韩国和朝鲜用英语分别怎么说 如果只说Korea 那究竟是指哪个国家呢?

时间:2022-11-17 21:51:38

相关推荐

请问韩国和朝鲜用英语分别怎么说 如果只说Korea 那究竟是指哪个国家呢?

朝鲜的英语名称为Korea,Korea一词来源于1100年前朝鲜半岛的第一个统一国家“高丽(Koryo)”。“高丽”的名称取自“高山水丽”,即:山清水秀的意思。

朝鲜民主主义人民共和国:Demoncratic Peoples Republic of Korea(D.P.R.Korea) 或North Korea

大韩民国: Republic of Korea (R.O.Korea)或South Korea

朝鲜古代又称高丽,因为他们是由三韩发展来的,所以也叫韩国.朝鲜用罗马字母转写是"Choson",韩国转写是"Hangul",而高丽转写成"Korea".

汉语里对韩国和朝鲜的翻译是用简化字直接转写这两个国家的国名的.而英语则不是.

相似的情形还有日本.韩国规定必学的汉字绝大多数是繁体字,而日本则有很多汉字已简化了,而且和我们的简化字很多并不一样.但是我们在翻译日本地名和人名时也是抄过来后需要用我们的简化字转写的转写一下就可以了,所以我们可能认得他们的字,甚至有的还知道它们的意思,但是却读不出来的.日本转写成英文字就是:Nippon 或Japan.

英文中的中国是转写自"秦".虽然中国的秦朝只有短短的,但是秦人和西方人的战争却持续了700多年,早秦的历史其实就是与西方民族的战争史.秦国直到秦昭襄王才彻底解决西方民族对其政权的危胁.700多年战争的结果就是秦国西面的民族西迁,秦国占领了现在甘肃东南部广大地区.这些西迁的民族后来曾在中亚分别辉煌一时,也是他们把秦这个名字传播到西方的.当张骞出使西域时,他们才知道秦国已灭亡,但是他们还是称这些汉使为秦人.即使我们汉人自己在汉朝以后很长时间也自称秦人的.后来,随着中国对外交往的增加,他们也称中国的瓷器为"china"了.

当然,东亚国家还是称中国为"中国"的,虽然他们在十九世纪和二十世纪中期以曾称中国为"支那",那是他们赶时髦,从英文中国一词翻译的,至于后来带贬义,那是中国国力弱的原故.

但是也即不称中国为中国也不称中国为china的,那就是俄罗斯,他们称中国为"契丹",那是因为和俄罗斯人最先打交道的中国人是当年的契丹人,所以俄罗斯人认为他们东面的那个国家就是契丹国,所以称中国为"Cathay" 即"契丹".现在香港的国太航空的英语名称就是"Cathay & Pacific Airline"

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。