原 文
时雨
宋·陆游
时雨及芒种,四野皆插秧。
家家麦饭美,处处菱歌长。
老我成惰农,永日付竹床。
衰发短不栉,爱此一雨凉。
庭木集奇声,架藤发幽香。
莺衣湿不去,劝我持一觞。
即今幸无事,际海皆农桑;
野老固不穷,击壤歌虞唐。
注 释
①时雨:有应时的雨水、按时下雨、阵雨。
②麦饭:磨碎的麦煮成的饭。
③菱歌:采菱之歌。
请输入标题 bcdef
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋着名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。着有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
时雨及芒种,四野皆插秧。
到了芒种这个节气,雨很应时地下了起来。人们在田地里忙着插秧。
家家麦饭美,处处菱歌长。家家户户吃着香喷喷的麦饭,田野四处飘荡着悠扬的菱歌。✦菱歌:乡土歌谣。采菱时随口唱出的山歌。
老我成惰农,永日付竹床。我老了,也懒得下地干活,终日倚在竹床上。
衰发短不栉,爱此一雨凉。稀疏花白的短头发也不用梳理,好在这场应时的雨让人感觉很凉爽。✦栉:梳子。
庭木集奇声,架藤发幽香。庭院林木里传来各种清脆的鸟叫声,藤架上的花儿也散发着幽香。
莺衣湿不去,劝我持一觞。羽毛被打湿的黄莺也不离去,鸣叫着,好像在劝我喝一杯酒。✦莺衣:黄莺的羽毛。✦觞:古代酒器。
即今幸无事,际海皆农桑;好在现在天下太平,没什么事,四海的百姓都在忙于农事。✦即今:现在。
野老固不穷,击壤歌虞唐。在这太平年里,居于田野的老人也不穷困,他们都唱着击壤歌歌颂着太平盛世。✦击壤:击壤是源于狩猎生产的古老游戏。东汉刘熙的《释名》中讲到:“击壤,野老之戏。”继东汉王充《论衡·艺增篇》关于击壤的记载之后,晋人皇甫谧《高士传》中也记述了尧时存在的击壤游戏,说尧出游于田间,路见“壤父”一边击壤,一边歌唱。“帝尧之世,天下太和,百姓无事。壤父年八十余而击壤于道中,观者曰:‘大哉!帝之德也。’壤夫曰:‘吾日出而作,日入而息,凿井而饮,耕田而食,帝何德于我哉!’(《艺文类聚》卷十一引)”“壤夫”反驳观者,认为这一切与尧的恩德无关,显示出一副不以为然、自得其乐的状态。后来,“帝尧之世,击壤而歌”成了太平盛世的一个典故。✦虞:传说中的中国朝代名,舜在唐尧死后继任所建。唐尧,上古时期五帝之一,有德政,后让位于舜。好文推荐
◀一场雨成就了一首绝美唐诗,短短二十八字,便惊艳了千古!
◀15岁被卖为舞妓,后成皇帝爱妃,晚年凄凉,一首七言绝句流传千古