1200字范文,内容丰富有趣,写作的好帮手!
1200字范文 > 刘振瑛 | 张库大道系列讲座之十一:东方神话

刘振瑛 | 张库大道系列讲座之十一:东方神话

时间:2022-03-09 23:20:51

相关推荐

刘振瑛 | 张库大道系列讲座之十一:东方神话

“卡拉根”是张家口曾经的国际称谓。最早把东口称为卡拉根的是蒙古民族.在蒙语中,卡拉根是“”大门’、“城门”的意思。谐音还有“锡喇喀勒噶” 、“开尔达” 、“哈勒嘎” 、“卡尔干”等叫法。

|图源网络 仅供参考

关于卡拉根的准确发音,笔者曾经多次向熟悉、研究老蒙古语的蒙古族牧民、专家请教,前面两个音节“卡拉”分歧不大,尾音“根”要注意其尾音必须收到鼻腔,看似发出的是”干”,舌尖顶住上颚,尾音收到鼻腔就变成了“根”,

|图源网络 仅供参考所以,这个词应该读为“卡拉根”。下面分析关于蒙语“卡拉根”的含义。由于文化的差异,蒙古人对“境”、对“门”的理解很直白。蒙语“” "Chuulalthaalga"(音:待确认),或简称 ,"haalgan"(音:卡拉根),意思是(长城上的)大门。所以说,卡拉根这个名字来源于该城市的蒙语名字。后来的延伸演化,干脆把张家口叫成了卡拉根。在满语中,张家口被称作(Imiyanggajase),发音尚未确认,其原意是否与蒙语相同待考。

|图源网络 仅供参考中国社会科学文献出版社出版的薛衔天着的《中俄关系史话》记载:沙皇米海伊尔·罗曼诺夫派哥萨克伊万·裴特林率人首次出使明万历朝,俄国的中国学研究正式开始;裴特林出使中国的《见闻记》一书,记述了沿途的风土人情和见闻,是俄国最早关于中国的真实记录。明万历四十六年(16)五月,俄国裴特林出使中国,经张家口到达北京。

|图源网络 仅供参考裴特林的出使报告里写到:“穿过(长城)城墙的边界后,就进入中国城市锡喇喀勒噶(译注:即张家口市,此从蒙古语译)。”看来,16的明代末期,俄国人就沿用蒙古人对张家口的称谓,把张家口叫做锡喇喀勒噶了。虽然锡喇喀勒噶这个译名与后来的kalgan(开尔达)、“哈勒嘎” 、“卡尔干”稍有不同,但基本可以肯定是一个语音的延续。因为,裴特林出使中国经张家口的时间是万历四十六年(16)五月,此时万历四十一年(16)张家口北部长城内的来远堡和长城上开的小境门已经建成五年了。

|图源网络 仅供参考清代中期,张家口开始进入了西方人的视野。首先是俄国人,当他们参与到张库大道的经营以后,从蒙古人那里得知卡拉根是一个很大的交易市场,张库大道的贸易源头就在卡拉根。因此,俄国人也沿用蒙古人的叫法,把张家口称为卡拉根。1849年俄国外交部任命的俄国东正教第13届驻北京传教士团监护官叶戈尔·彼得罗维奇·科瓦列夫斯基曾经从张家口经过。

|图源网络 仅供参考他把张家口称之为“哈勒嘎”,又解释说:“‘哈勒嘎’是蒙语,是‘大门’、‘城门’的意思,我们从蒙古人那里知道了这个词然后把它改成‘卡尔干’,汉语里则叫做‘张家口’。”此后,由俄国人再传给西方人时,张家口自然也是卡尔干或者卡拉根了。当时的蒙古人和俄、英、法、意等西方人,都在传说着卡拉根的神话,如果去向这些外国人解读张家口,他们会摸不着头脑,他们认可的是卡拉根。

|图源网络 仅供参考今天,我们已难以考证是哪个西方人最先随蒙古人从草原来到张家口的,但当他看到长城上的门时,一定会为蒙古人把张家口译为卡拉根而击掌叫好。因为从草原来到张家口首先看到的就是西境门、大境门,就是卡拉根。

|图源网络 仅供参考1908年,日本人桑原藏来到张家口,之后他在他的《考史游记》中提到:“张家口即洋人所称的KALGAN。KALGAN,为蒙语人所说的KALGA(门口,即边境之意)之讹。”民国二十七年(1938年)商务印书馆出版的《宣化盆地》说:“西人把张家口(大境门)译为KALGAN,也即是蒙语大门的意思”。美国作家艾梅霞在她的《茶叶之路》中说:“在茶叶之路的年代,贸易很快跨过了边境城市张家口。

|图源网络 仅供参考这个地名的发展很能代表当地历史的演变。张家口这个城市的蒙古名字是kalgan,最早则叫chuulalthaalaa,意思是‘聚集之门’。”看来,卡拉根至少在明代末期就已经是张家口(大东口)在国际上通用的域名了。其演变过程大约是明朝末年,长城线上开辟了小境门后,

|表现唐朝汉、胡互动的画作《丝绸之路》。(谢振瓯 绘)17,俄国西伯利亚衙门派商人格·奥斯科尔科夫以商务专员的身份出使中国,他向清廷理藩院提请准予俄国派出司祭主持在华俄人的东正教务,此事得到康熙帝的允许。顺治元年(1644年)清王朝建国,大境门洞开,张库大道日渐兴盛。汉族商人牵着驼队,赶着老倌车浩浩荡荡北去无穷,蒙族兄弟驱赶着马、牛、骆驼汇集大境门下。

|图源网络 仅供参考大约从那时起,大境门就已经成为了大东口(张家口市区)的标志性建筑,卡拉根也已名扬四海。当年蒙古人从草原来到长城下的张家口,首先看到的就是西境门和后来的大境门,他们在张家口与汉民族贸易交流的过程中,对张家口的门印象极为深刻。由于文化的差异,蒙古人对“境”、对“门”的理解似乎很吃力,

|图源网络 仅供参考而蒙古人每每看到西境门和后来的大境门这个标志性建筑时,就知道已经来到交易市场,他们对张家口的最直接的认识就是从西境门和后来的大境门开始的。西境门和后来的大境门内外是当时贸易的市场,卡拉根是蒙古人来张家口贸易的目的地。因此,蒙古人把西境门和后来的大境门视为张家口的标志,因而也直观形象地直呼张家口为卡拉根。直到今天,蒙古族人和西方世界对张家口都是有记忆的。

|图源网络 仅供参考蒙古国达尔汗学院穆尔勒·道尔基教授说:“研究茶业之路历史的人都知道卡拉根。”现在,加拿大、俄罗斯联邦航空公司航班使用的张家口的地名,仍然是KALGAN。维基百度中“张家口”一词的对照词条,还是“KALGAN”。

|图源网络 仅供参考东口(张家口)火车站站名匾当时就标注有英文,KALGAN。对当时一个内陆城市来讲,这个现象似乎显得有些另类,都很值得认真分析。其实,早在京张铁路修建前,张家口已是联系国内传统经济与外来经济的重要枢纽城市,同时也是中国北部重要的商品贸易集散地。

|图源网络 仅供参考为了支持张库大道的运输,进一步促进张家口经济贸易的发展,光绪三十一年(1905年),清廷开始修建京张铁路,光绪三十二年(1906年),清廷宣布张家口为开放商埠。

|图源网络 仅供参考据《清外务部商埠通商案》记载,“清光绪二十八年(1902年),各国在张家口买卖的洋行有四十余家”。张家口的经济逐步被卷入世界市场的旋涡中,到1909年京张铁路开通前,其规模几乎可以与天津口岸、上海洋场相提并论。当时设在张家口的四十多家外国商行,自然成为京张铁路服务的主要群体之一。因此,以詹天佑为代表的京张铁路设计者们,在修建京张铁路时努力用国际通行的标准来打造一条“规范的、先进的”铁路,

|图源网络 仅供参考为京张铁路沿线各站全部配置了规范的英文站名。可以说,站牌匾配置英文,既是适应商品经济发展的需要,同时也是东口这座城市社会进步的产物。张库大道开通不久,俄国人就开始关注张家口。光绪七年(1881年)中俄在彼得堡签定《改订条约》,同意俄在张家口设立行栈,从此俄商便沿张库大道大举进入张家口市场。

|图源网络 仅供参考显然,俄国人关于张家口的大量信息是通过蒙古人得到的。当俄国人参与到张库大道的经营后,首先从蒙古人那里得知:卡拉根是一个很大的交易市场。因此俄国人也沿用蒙古人的叫法把张家口称为卡拉根,此后由俄国人再传给西方人时当然也是卡拉根了。当时的蒙古人和俄、英、法、意等西方人,都在传说着卡拉根的神话。

|图源网络 仅供参考西方人是依蒙语的音译才把张家口称为卡拉根的。郝玉凤《中俄恰克图边境贸易述论》一文说“从十七世纪初开始,中俄之间就开始了经常性的直接贸易往来。正是在半个世纪以来与我国蒙古各部频繁贸易的基础上,俄国人才从蒙古人那里获悉了更多和更真实的有关中国内地的情况,并为进一步探寻赴北京的商路、了解内地的物产和北京市场的行情打开了大门,从而更加刺激了俄国政府和富商大贾直赴中国内地贸易的欲望。”

|图源网络 仅供参考是的,蒙古人口语中的“卡拉根(门)”就是这样传给俄国人的。因此,我们也可以确定:西方人听到、见到张家口的途径想必不是海路,而是草原陆路,而是那条曾经有过无尽辉煌的张库大道。在张家口这片土地上,曾生活过戎狄、契丹、拓跋、蒙古等少数民族。少数民族的文化,一直影响着这片土地。而这些影响在语言演变进程中的作用尤为明显。所以,KALGAN(卡拉根)也是这些少数民族文化传承的结果。

|图源网络 仅供参考卡拉根之名发端于三百六十多年前的西境门和后来的大境门,它和大东口一样,代表着以粗犷、悲壮、豪放、质朴为底色的长城文化;以民族融合、兼收并蓄为特色的边塞融合文化;代表着以围绕张库商道形成的勇于冒险、积极向上的商业精神。大东口和西境门/大境门的文化内涵,就是卡拉根的文化定位。

|图源网络 仅供参考大东口和卡拉根的传奇,就是几百年来草原民族和农耕民族在经济、文化交流中创造的传奇,它伴随着古老的张库大道的驼铃、牛铃,走向了蒙古、俄国,走向了西方。

|图源网络 仅供参考今天,我们追寻张库大道和京张铁路的历史,探究张家口的商业文化渊源,解剖“旱码头”经济现象,是为了迎接世界经济一体化大潮,是为了让大东口(张家口)这座城市,在历史舞台上续演卡拉根和大东口的神话。从历史发展的角度看,大东口和卡拉根都是文化承传的载体,是张家口经济发展的独特资源资本。

|图源网络 仅供参考张家口作为一个内陆商埠,其经济拓展渠道与沿海城市完全相反。其中,西联北向就是我们的发展方向。沿张库大道的历史轨迹,向欧洲发展,这也是张家口的发展方向,这也是张家口把大境门(西境门)定义为城市名片的另一个目的。我们宣传长城文化,宣传一带一路文化,就应该大力宣传、研究西境门和大境门的长城和平文化、融合文化,大东口文化,把卡拉根开大、开好。卡拉根必将成为一个不朽的东方神话!

图文:张库大道历史文化研究会排版:文旅张家口备注:侵权联系删除

张家口微旅游/“往期回顾”

点击图片获得更多信息

点击“阅读原文”了解新型冠状病毒肺炎疫情实时追踪

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。