1200字范文,内容丰富有趣,写作的好帮手!
1200字范文 > 考研英语 长难句训练day29

考研英语 长难句训练day29

时间:2020-11-13 15:57:46

相关推荐

考研英语 长难句训练day29

例1:

Progress (in both areas)isundoubtedly necessary 【for the (social, political and intellectual) development (of these poor countries and all other societies.)】

progress n. 进步v. 进展,进步 /process n. 过程; v.加工,处理,进行social a. 社会的,社交的 associate v. 联系,联合political a. 政治的 policy n. 政治

politician n. 政客; statesman n.政治家intellectual a. 知识的,智力的;n. 知识分子undoubtedly adv. 毋庸置疑地

1.找主句的谓语动词:is

主句

Progress (in both areas) is undoubtedly necessary

毋庸置疑,这两个方面的进步是必不可少的

2.

for the (social, political and intellectual) development (of these poor countries and all other societies.)

对于这些贫穷的国家以及所有其他社会的社会,政治和智力的发展

翻译:

毫无疑问,这两个方面的进步对这些贫穷的国家以及所有其他社会的社会,政治和智力的发展进步是必不可少的。

例2:

【Your humor mustberelevant to the audience 】 and 【should help to show them】 【that you are one of them】 or 【(that you understand their situation )and (are in sympathy with their point of view)】.

relevant a. 紧密联系的 be relevant toaudience n. 观众,听众,读者sympathy v. 同情,赞同

to express/feel sympathy for sb 向某人表示体恤;对某人感到同情situation n. 情况,状况,形式,局面point of view 观点,见解

1.找主句的谓语动词:be

主句

Your humor must be relevant to the audience

你的幽默一定与听众有关

2.

and should help to show them

并且应该帮助你向他们展示

3.

that you are one of them

你是他们中的一员,

4.

or that you understand their situation and are in sympathy with their point of view.

或者你理解他们的情况并赞同他们的观点

翻译:

你的幽默一定与观众有关,并且,它应该帮助你向他们展示你是他们之中的一员,或者你理解他们的情况并赞同他们的观点。

例3:

【If you are part of the group (which you are addressing)】, 【you will be in a position to know the experiences and problems 】【which are common to all of you】 and 【it’ll be appropriate for you to make a passing remark about the inedible canteen food or the chairman’s notorious bad taste in ties】.

addressing n.住址 v.演讲,向某人说话 address (sth.)to sbappropriate a.适当的 v. 挪用,侵吞notorious a. 臭名昭著的inedible a. 不能吃的,不适合食用的canteen n. 餐厅,食堂remark n.评论,意见;v. 说到,评论 remark on/upon sth/sbchairman n. 董事长

1.找主句的谓语动词: will be

1.状语:

If you are part of the group

如果你是群体的中的一员

whichyou are addressinggroup

你和那个群体谈话

2.

主句:

you will be in a position to know the experiences and problems

你能够了解这些经历和问题

3.

experiences and problemswhichare common to all of you

你们都有的共同的经历和问题

4.

and it’ll be appropriate for you to make a passing remark about the inedible canteen food or the chairman’s notorious bad taste in ties

并且,你适合随便发表下评论关于餐厅极难吃的食物或者董事长在选择领带方面出了名的差品味

翻译:

如果你是你正在交谈的那个群体的一员,你就能够了解你们所共有的经历和问题,你就适合对餐厅极难吃的食物或者董事长在选择领带方面出了名的差评味随便发表下评论。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。